VILLA LA ANGOSTURA - NEUQUEN - PATAGONIA ARGENTINA

4 sept. 2009

Pronunciacion II

Retomando nuestra charla sobre Nombres Científicos hoy tenemos una regla bien fácil de la pronunciación restituta, pero que solemos argentinizar, la letra “C”. Es muy simple pero veremos que hacemos una gran mezcolanza de pronunciaciones. Es muy fácil: siempre es K, nunca S. ¡Veremos quien logra pronunciar los 8 casos de la autoevaluación al final sin caer en las trampas!.

  • “c” + vocal = k
  • “cc” + vocal = kk, ojo: “ch” = también es K (la h es siempre muda)
  • “sc” + vocal = sk

Veamos en la práctica comparando con lo que solemos pronunciar:

  • Macá: Podiceps rolland = lo leemos “podikeps rol-land”
  • Pico de Plata: Hymenops perspiciliata = lo leemos “imenops perspikiliata” (repasamos la “y” de pronunciación I)
  • Choca: Thamnophilus caerulescens = lo leemos “tamnofilus kaeruleskens” (repasamos la “ae” de pronunciación I)
  • Carpinteros: Picidae = Leemos “pikidae” (Nota: para la pronunciación eclesiástica es “pichide”, pero nunca el “piside” argentino!)
  • Carpintero Copete Amarillo: Celeus flavescens = lo leemos “keleus flaueskens”
  • Esparvero: Accipiter superciliosus = lo leemos “ak-kipiter superkiliosus”
  • Gavilán ceniciento: Circus cinereus = (ya estamos afilados?) lo leemos “kirkus kinereus”

Con la “ch” solemos hacer ¡grandes enredos!. Por ejemplo, casi todos a los Charadriiformes les decimos correctamente “karadriiformes”, sin embargo, veamos ejemplos en los que se nos escapa la ch:

  • Chorlito Doble Collar: Charadrius falklandicus = lo leemos “caradrius falklandikus”
  • Cotorra: Myiopsitta monachus = corresponde “miiopsita mónakus” (no monachus)

Y los ejemplos clásicos que difícilmente son bien pronunciados entre los observadores de habla hispana:

  • Chimango: Milvago chimango = lo leemos “miluago kimango” y no “chimango”. Nota: dejamos lo de la “v” para la próxima.
  • Tero: Vanellus chilensis = lo leemos “uanel-lus kilensis”
  • Y la Lechuza Bataraz Chaqueña: Strix chacoensis = leemos “striks kakoensis”

Como dice el Carlos Ezcurra (quien está generando todo esto) estos últimos casos son los que más se puede tener consideración…. aunque eso no hace que podamos pronunciarlo “chacoensis” acorde a las razones de ser de los nombres científicos.

Y para los que llegaron hasta acá y ya son expertos en la C, va una autoevaluación (abajo las respuestas). A poner toda la carne en el asador!!!

  • Gaviota Capucho Gris Chroicocephalus cirrocephalus = ¿?
  • Chucao Scerlorchilus rubecola = ¿?

Y las correctas son: “kroikokefalus kirrokefalus” y “skelorkilus rubekola”. Suerte con la práctica y los que llegaron hasta acá cuenten cuantas de las 8 C de la autoevaluación lograron pronunciar correctamente!

No hay comentarios:

Publicar un comentario