Veamos los ejemplos (siempre repasando los casos que ya aprendiendo e introduciendo nuevos):
- Ipacaá Aramides ypecaha = leemos “aramides ipeca-a” (muy simple!)
- Espartillero Asthenes hudsoni = “astenes udsoni” , nunca “jadsoni”!!! (Aquí cuidado a los que hablan inglés)
- Cachirla Pálida Anthus hellmayri = “antus el-mairi”
- Cacique Cacicus haemorrhous = “cacicus aemorrous” (recuerden que no es “emorrous” como en la eclesiástica)
- Lechuza Negra Strix huhula = “strics u-ula” (“x” es como en español)
- Alilicucu Otus hoyi = “otus oi-i”
- “ch” = k
- “ph” = f
- Quetro Tachyeres patachonicus = leemos “takieres patakonikus”
- Frutero Yungueño Chlorospingus ophthalmicus = “clorospingus oftalmicus”
- Tangará Bonito Chlorophonia cyanea = “clorofonia kianea”
- Comesebo Andino Phrygilus gayi = “friguilus gai-i”
- Tangará Cabeza Celeste Euphonia cyanocephala = ¿?
- Cachirla Trinadora Anthus chacoensis = ¿?
No hay comentarios:
Publicar un comentario